Mar 9 2009

Lá na Gaeilge ar Twitter

Lá na Gaeilge

Ar Lá ‘le Padraig na bliana seo beidh Gaeilgeoirí ar fud na cruinne ag freagairt na ceiste “cad atá á dhéanamh agat?” ar an láithreán líonraithe sóisialta, Twitter. Seolfar grianghrafanna, ‘tbhaoitfear cúpla focal, agus roinnfear an chraic’. Seo agat Lá Twitter na Gaeilge le haghaidh Seachtain na Gaeilge.

B”fhéidir go bhfuilir ar Twitter cheana féin. Ní gá ach #lnag a chuir i do ghiolc ar an lá más ea. Muna bhfuil – ‘tuige nach dtosnófá? Tar isteach sa Ghioltacht.

Tá chuile eolas ar an leathanach seo: Conas?

Bí linn.

Lá Twitter na Gaeilge shona dhaoibh go léir


May 27 2008

Nòs Ùr – Farpais Òrain Roinneil Mhion-chànain

Farpais Òrain Roinneil Mhion-chànain

21 Óg-mhìos 2008

Taigh-cluiche Eden Court

Inbhir Nis, Alba

Thèid co-fharpais chudromach a chur air bhog an seachdain seo, a’ comharrachadh òrain bho choimhearsnachdan mhion-chànain Ceilteach agus Albais.

Tha ‘Nòs Ùr’ an dùil air òrain a chuir a-steach sa Ghàidhlig, Albais, Ulaidh Albais, Gàidhlig Èireannach, Gàidhlig Mhanainneach, Cuimreach, Còrnach agus Breaton. Thèid an neach-buannachaidh troimhe gu farpais dheireannach Liet Lavlut Eòrpach ann an Lulea , An t-Suain san Dàmhair am bhliadhnasa.

15 Giblean 2008: Tha luchd cuairt-dheireanach taghte! Seall air duilleag Press & PR airson tuilleadh fiosrachadh.

Tadhail air 2008 Artistes page airson fhaighinn a-mach tuilleadh mun luchd-ealainn aca.

Nòs Ùr 2008 Finalists…

Aled Myrddin. Language: Welsh. Song: Atgofion (Memories)

Davie Tait. Language: Scots. Song: The Day that Dodi and Di Died

Fiona Mackenzie. Language: Scots Gaelic. Song: Guthan air a’ ghaoith (Voices on the wind)

Gareth Bonello. Language: Welsh. Song: Dawel Disgyn (Quietly Falling)

Gillebride MacMillan. Language: Scots Gaelic. Song: Dìleab (Legacy)

Gwennyn Louarn. Language: Breton. Song: Bugale Belfast (Children of Belfast)

Lleuwen Steffan. Language: Welsh. Song: Bore Sadwrn (Saturday Morning)

Oi Polloi. Language: Scots Gaelic. Song: Tha Sinn air ais (We’re Back)

Paula Kehoe. Language: Irish. Song: Taibhsí (Ghosts)

Phamie Gow. Language: Scots Gaelic. Song: Bu Tusa An Gaol a Bh’air M’aire (You Were the Love on My Mind)

Yr Annioddefol. Language: Welsh. Song: Drysu (Confusion)

Yucatan. Language: Welsh. Song: A Oes Ymateb? (Is there a Response)


May 22 2008

Kaiser Chiefs ann an Strath Pheofhair

Bha na Kaiser Chiefs a’ cluich beò anns a’ Phàillean ann an Strath Pheofhair Diluain seo chaidh. Ma tha sibh airson gam faicinn tha an Ross-shire air bhidiothan a chur air an làrach-lìn aca.

http://www.ross-shirejournal.co.uk/news/fullstory.php/aid/3945/See_the_Kaiser_Chiefs!.html


Apr 13 2008

Fosgladh Pride Glaschu

Bu tòigh le Pride Glaschu fàilte a chur air a h-uile duine a bhios airson tighinn ris am fosgladh aca.

7f 30mh den Ghiblean

An t-Ionad LGBT
84 Bell Street
Glaschu
G1 1LQ.

Ma tha sibh airson a dhol cuiribh fios ro-làimhe le bhith a’ clàradh aig www.prideglasgow.co.uk/register.

pride@prideglasgow.co.uk
0141 416 2300

Pride Glaschu


Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes